强激光与粒子束
强激光与粒子束

中文核心期刊
中国科技核心期刊
CSCD核心期刊
月刊
网络办公
   » 作者登录
   » 专家审稿
   » 编辑办公
微信号:hplpbs
随时查询稿件状态
获取期刊最新信息
关于本刊
   » 《强激光与粒子束》简介
   » 编 委 会
   » 杂志获奖情况
   » 联系我们
在线期刊
   » 当期目录
   » 网络预发表
   » 最新录用
   » 过刊浏览
   » 摘要点击排行
   » 全文下载排行
   » 论文检索
   » Email Alert
   »
   » 推荐文章
   » 专题文章
友情链接
   » 中国知网
   » 中国光学期刊网
   » 万方数据
   » 维普中文
   » 中国科学院文献情报中心
   » 新闻出版广电总局
   » 新闻出版总署教育培训中心
   » 中国核学会
   » 中国微米纳米技术学会
   » 极端条件下的物质与辐
   » 中国科学院
   » 中国工程院
   » 中国工程物理研究院
  摘要写作要求
 

修订时间:201111

一、摘要的功能
使读者了解论文
的主要内容,为科技情报人员和计算机检索提供方便。

二、摘要的分类
(1)报道性摘要:指明文献的主题范围及内容梗概,反映论文的目的、方法及主要结果与结论,在有限的字数内向读者提供尽可能多的定性或定量的信息,充分反映该研究的创新之处,300字左右。(2)指示性摘要:指明文献的论题及取得的成果的性质和水平,目的是使读者对该研究的主要内容有一个轮廓性的了解,200字左右。(3)报道-指示性摘要:界于上述两者之间,以报道性摘要的形式表述文献中信息价值较高的部分,而以指示性摘要的形式表述其余部分,200~400字。

三、摘要注意事项
摘要应具有独立性和自明性;摘要中应排除在本学科领域已成为常识的内容;客观、如实反映论文主要内容、一般不要对论文内容作诠释和评论;不简单重复题名中已有的信息;采用第三人称的写法,建议采用“对??????进行了研究”、“报道了……现状”、“进行了……调查”等记述方法标明文献性质和文献主题,不必使用“本文”、“作者”等作为主语;使用规范化的名词术语,不用非本专业或相邻专业公知公用的符号和缩略语;不应出现公式、图表、化学结构式、特殊字符、参考文献的序号;慎用长句,句型力求简单;用过去时态叙述作者工作,用现在时态叙述作者结论,尽量用主动语态代替被动语态;采用法定计量单位、正确使用语言文字和标点符号。

四、《强》刊论文摘要写作要求
《强》刊论文一律要附英文摘要,英文摘要内容不一定与中文摘要完全对应。中文摘要尽量写成报道性摘要或报道-指示性摘要, 200~400字为宜。一般要包括原始论文的重要内容梗概,主要由三部分组成。目的:主要说明作者写此文章的目的,或说明本文主要想解决的问题。过程及方法:说明作者主要工作过程及所用的方法,也包括众多的边界条件,使用的主要设备和仪器。结果或结论:作者在此工作过程最后得到的结果和结论,尽量写得明确具体一些;如有可能,尽量提一句作者所得到结果和结论的应用范围和应用情况,忌自我评价。

五、《强》刊论文英文摘要写作要求
由于英语有其自己的表达方式和语言习惯,在编写英文摘要时还要特别注意以下几点。
1. 英文题名 英文题名以短语为主要形式,尤其以名词性短语最常见,即题名基本上由1个或几个名词加上前置和(或)后置定语构成。短语型题名要确定好中心词,再进行前后修饰。题名一般不用陈述句。题名力求简洁,冠词可用可不用时均不用。句首字母大写,其余全部小写(专有名词除外)。本专业或相邻专业科技人员公知公用的缩略语可用于题名。题名的长度以实词不超过12个为宜。
2. 作者与作者单位 中国人名的汉语拼音采用如下写法:姓前名后,中间为空格。姓氏的首字母大写,复姓应连写,名字的首字母大写,名字不缩写,如“Wang Daoyou”。外国作者遵从国际惯例,以英国人姓名为例:名前姓后,名可缩写,如“J. Q. Public”。单位名称要全写(由小到大),不用非公知公用的缩写,并附地址和邮政编码,确保联系方便。单位英译要采用本单位统一的译法,国内单位结尾处应加“China”。
3.摘要长度 英文摘要一般是中文摘要的转译,力求简洁、准确。长度200单词左右(实词)。摘要的第一句切不可与题名重复。缩短摘要的方法:取消不必要的字句;对物理单位及一些通用词可以适当进行简化;取消或减少背景情况;限制摘要只表示新情况、新内容,过去的研究细节可以取消;作者在摘要中谈及的未来计划不纳入摘要;尽量简化一些措辞和重复的单元。
4.文体风格 摘要叙述要简明,逻辑性要强。句子结构严谨完整,尽量用短句子。技术术语尽量用工程领域的通用标准。用过去时态叙述作者工作,用现在时态叙述作者结论。可用动词的情况尽量避免用动词的名词形式。注意冠词用法。避免使用长系列形容词或名词来修饰名词,可用预置短语分开或用连字符断开名词词组,作为单位形容词(一个形容词)。不使用俚语、外来语表达概念,应用标准英语。尽量用主动语态代替被动语态。语言要简练,但不得使用电报语言。文词要淳朴无华,不用多姿多态的文学性描述手法。组织好句子,使动词尽量靠近主语。用重要的事实开头,尽量避免用辅助从句开头。删繁从简。摘要词语拼写,用英美拼法都可;但每篇中应保持一致。英文题名开头第一词一般不用The, An和A。题名中尽量少用缩略词,必要时亦需在括号中注明全称(中文文献题名中常用英文缩略字或汉语拼音缩略字);特殊字符及公式尽量不用或少用。

六、摘要中的特殊字符及公式
主要指各种数学符号、上下脚标及希腊字母(如
mpqgea),它们不便于输入,而且易出错,影响摘要本身的准确性和可读性,希望在摘要中尽量不用或少用特殊字符及数学表达式,改用文字表达或文字叙述。如“导热系数ρ”中的“ρ”即可去掉。再如公式“Ф=Aμα-χ 或更复杂的表达式应设法取消。

(2011-12-13 00:00:00.0 点击 20823 )
? 强激光与粒子束
首 页 | 杂志简介 | 编委会 | 编辑部 | 广告征订 | 其它出版物 | 投稿须知
蜀ICP备06003668号
版权所有 © 2014 中国工程物理研究院科技信息中心
地址:四川绵阳919信箱805分信箱(621900) 电话:0816-2485753    传真:0816-2485753 Email:HPLPB@caep.cn
本系统由北京玛格泰克科技发展有限公司设计开发   技术支持:support@magtech.com.cn yejianfu@caep.cn